Перевод "tree nut" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tree nut (три нат) :
tɹˈiː nˈʌt

три нат транскрипция – 33 результата перевода

You've should told me that Kylie has a daughter.
She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy.
- Why does it matter?
Вы должны были мне сказать, что у Кайли есть дочь.
У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи.
- Почему это имеет значение?
Скопировать
He knew her medical history, and he used it against her.
Helen's doctors think she went into a coma because of a reaction to a tree nut allergy.
Were treating the symptoms, but not the cause.
Он знал её историю болезней и использовал против неё.
Доктор Хелен считает, что она впала в кому из-за аллергической реакции на орехи, но на самом деле этот Аптекарь использовал какой-то сложный, ставший оружием аллерген, чтобы запустить ту же реакцию.
Получается, её врачи... Лечили симптомы, но не причину.
Скопировать
And you didn't suspect that she might have been poisoned?
Dahle had been treated for a severe tree nut allergy twice in the past.
Our diagnosis was in line with her history.
А вы не подозревали, что её могли отравить?
До этого миссис Дали дважды лечили от приступа аллергии на орехи.
Мы ставили диагноз согласно её истории болезни.
Скопировать
What is it?
Cola nut from the tree.
It's harmless.
Весь день тут орудовали.
-МьI на месте.
-Вас понял.
Скопировать
That's my big boy.
I had a little nut tree
Nothing would it bear
Мой большой мальчик.
У меня было маленькое ореховое дерево
На котором ничего не росло
Скопировать
- And all for the sake of
- My little nut tree
- My little nut tree
- И все ради
- Моего маленького орехового дерева
- Моего маленького орехового дерева
Скопировать
- My little nut tree
- My little nut tree
I still can't find it.
- Моего маленького орехового дерева
- Моего маленького орехового дерева
Я не могу найти его.
Скопировать
Go out, look for Drew, try to screw up his deal?
Whole world's a tree, Raylan. I'm just a squirrel trying to get a nut.
Mm. Maybe you're just a puppet working for the Frankfort boys.
Ищешь Дрю, чтобы Арло не смог выйти на свободу?
Весь мир, Рэйлан, — это дерево, а я лишь белка, тянущаяся за орехом.
Или просто марионетка, работающая на парней из Франкфурта.
Скопировать
I never was any good at that stuff.
"African nut-bearing tree"?
Four letters.
Я никогда не был силён в этих штуках.
"Африканское ореховое дерево"?
4 буквы.
Скопировать
No airline will hire me after the accident.
Quagmire, you belong in a tree. You're a nut.
What?
Мам! Пап! Там кто-то в моём доме на дереве!
Ага, а у меня на кухне мелкий педик орёт.
Напоминаю, что меня сюда пригласили! Ну кто там торчит?
Скопировать
You've should told me that Kylie has a daughter.
She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy.
- Why does it matter?
Вы должны были мне сказать, что у Кайли есть дочь.
У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи.
- Почему это имеет значение?
Скопировать
He knew her medical history, and he used it against her.
Helen's doctors think she went into a coma because of a reaction to a tree nut allergy.
Were treating the symptoms, but not the cause.
Он знал её историю болезней и использовал против неё.
Доктор Хелен считает, что она впала в кому из-за аллергической реакции на орехи, но на самом деле этот Аптекарь использовал какой-то сложный, ставший оружием аллерген, чтобы запустить ту же реакцию.
Получается, её врачи... Лечили симптомы, но не причину.
Скопировать
And you didn't suspect that she might have been poisoned?
Dahle had been treated for a severe tree nut allergy twice in the past.
Our diagnosis was in line with her history.
А вы не подозревали, что её могли отравить?
До этого миссис Дали дважды лечили от приступа аллергии на орехи.
Мы ставили диагноз согласно её истории болезни.
Скопировать
Your majesty,I nearly lost an eye for the same report.
But you never carried a tree.
William!
Ваше величество, за ту же милость я чуть не потерял глаз.
А бревно поднимал не ты.
Уильям!
Скопировать
Our message of hope, of liberty,of truth is already spreading throughout europe, from one corner to the other.
that will, with prayer,with action, and perhaps even with sacrifice, grow one day to become a great tree
And this tree... this tree will be called the liberty tree. And in its branches all the angels of the lord will sing...
Наше послание надежды, свободы и истины уже распространяется по всем уголкам Европы.
Здесь, в Англии, мы посадили семя, которое с молитвами, трудами и, возможно, жертвами, однажды превратится в огромное дерево, ветви которого охватят королевство и уничтожат гнилые монашеские обители антихриста!
И это дерево, это дерево назовут деревом свободы, и в ветвях его будут петь ангелы небесные.
Скопировать
Here in england, we have planted a seed that will, with prayer,with action, and perhaps even with sacrifice, grow one day to become a great tree whose branches will over-reach the kingdom and destroy the putrid monastic houses of the anti-christ!
And this tree... this tree will be called the liberty tree.
- hallelujah. - Hallelujah.
Здесь, в Англии, мы посадили семя, которое с молитвами, трудами и, возможно, жертвами, однажды превратится в огромное дерево, ветви которого охватят королевство и уничтожат гнилые монашеские обители антихриста!
И это дерево, это дерево назовут деревом свободы, и в ветвях его будут петь ангелы небесные.
Аллилуйя.
Скопировать
But there's not gonna be any pregnant women inside.
There's gonna be plenty of what we just used on that tree.
So tomorrow night... we stop hiding.
Но в этих палатках никаких беременных не будет
Только куча того, чем мы снесли то дерево
Так что завтра ночью..
Скопировать
You know what I'm talking about.
You know that night, A tree limb came in through the car window, Completely destroyed the baby seat.
Tony.
Ты в курсе, о чём я.
Знаешь, той ночью окно машины пробила ветка, расплющив сиденье ребёнка всмятку.
Тони.
Скопировать
- And he throws like a bitch.
My nut sack in your coffees, so how did that taste, fucker?
We saw your girlfriend in her underwear, cunt nugget.
- И он бросает как телка. - Знаешь что я еще бросил?
Свою мошонку тебе в кофе, понравился вкус, хуесос?
Мы видели твою девушку в нижнем белье, пизденыш.
Скопировать
The fall whereof your friends may well bemoan.
A rotten twig upon so high a tree has slipped your hold, and you are dead.
And gone.
Смерть друзей оплакиваться будет
Гнилая ветка наверху ствола сломалась - и тебя не забудут.
Тебя больше нет и тебе хвала.
Скопировать
Did he like it?
Hey, everyone, look who just wandered from their tree house in the Appalachian wilderness:
it's the Amazing Buckle and Sherry!
Ему понравилось?
Эй, смотрите кто только что пришел к нам с домика на дереве из лесов Аппалачи:
это удивительный Бакл и Шерри!
Скопировать
Arrivederci, Fiero!
You were the freaking giving tree of cars.
May you rust in peace.
Аривидерчи, "Фиеро"!
Ты был родоначальником остальных машин.
Ржавей с миром.
Скопировать
Well, that's Sam.
- What a... a nut!
- Yep.
Это Сэм.
Что за...дура.
-Да.
Скопировать
- Matthew. - Call me Matt. - I'm one of them.
I'm a honey-crusted nut bar.
- Seriously?
Твои коллеги вынуждены оправдываться почему ты не можешь пригласить в эфир настоящего ангела, чтобы...
Мэттью? - Можешь звать меня Мэтт.
Из 68%.
Скопировать
- She's smiling now...sometimes. she looks exactly like molly wh-when she smiles. I mean, it's amazing.I've got this old picture of molly and me when molly was...
I don't know, 5, and she's sitting on this red sled in the snow, this great, big fir tree...
- you know, I'm not sure that that-- - yeah. No, honey, it's a massive douglas fir.
- уже улыбается..иногда она очень похожа на Молли, когда улыбается это удивительно...
Я не помню, около 5 и она сидит на красных санях, около большой ели...
- знаешь, я так не думаю - да нет дорогая, это массивная ель.
Скопировать
Bill, refill?
Let's say your kid falls out of a tree and majorly gashes his head.
Do you run to him right away or just let him kind of shake it off?
Счет, добавки?
Скажем, если ребенок упадет с дерева и разобьет себе голову
Ты побежишь к нему сразу же или позволишь ему ей мотылять?
Скопировать
"For some reason I feel kind of nervous."
"There's a really large cherry tree close to my house so I bet that in the spring..."
"I'm really hoping the spring will come with you that day takaki-kun."
Ничего не могу с собой поделать - переживаю.
У моего дома стоит огромное вишневое дерево, веснои с него, наверное, облетают лепестки - со скоростью пять сантиметров в секунду,
и я думаю: "Как было бы здорово..." "...когда придет весна, любоваться им вместе с Такаки!"
Скопировать
Can you see the tree way out there?
Is that the tree from your letters?
Yeah.
Видишь? Вон то дерево.
О котором ты писала?
Да.
Скопировать
Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree.
It cannot survive without this tree.
It is supported... by this tree.
Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева.
Оно не может выжить без этого дерева.
Оно поддерживается... этим деревом.
Скопировать
I want a pound of Frankincense, mostly just to see what it is.
And lastly, I'm in a little bit of thief with the main barista, down at coffeebucks, he's nut about poisoning
I'm just gonna confess everything to Turk.
Я хочу фунт ладана, что бы узнать, что это такое.
И последнее, я уверен, что тип из кофетерия, мечтает отравить меня, поэтому, мне нужна ты, как мой собственный дегустатор, понятно?
Я просто все расскажу Тёрку.
Скопировать
Jezebel's majorly beautiful.
The apple doesn't fall far from the tree, eh, Brenda?
What apple?
Джезибель безумно прекрасна.
Яблочко от яблони, Бренда?
Какое яблочко?
Скопировать
What apple?
What tree?
Excuse me, Brenda.
Какое яблочко?
От какой яблони?
Прошу прощения, Бренда.
Скопировать
We're leaving for the hospital at 1:00.
So, like, a freedom tree.
- I can take 3 people.
Ладно. Вызжаем в больницу в час.
Например дерево свободы.
- Я могу взять троих.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tree nut (три нат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tree nut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить три нат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение